我院張伶聰博士等在《中國編輯》發表學術論文

2025/04/03 09:13    閱讀:

我院張伶聰博士在CSSCI來源期刊《中國編輯》2025年第4期上以第一作者身份發表論文《“哪吒”出海:中華優秀傳統文化國際傳播的動畫電影進路》。3月31日,《中國編輯》微信号推送介紹了該論文。

該論文以動畫電影《哪吒之魔童鬧海》為研究對象,深入探讨了動畫電影在中華優秀傳統文化國際傳播中的實踐路徑與傳播邏輯,為提升中華優秀傳統文化的國際傳播力提供了新的理論視角和實踐路徑。

研究指出,動畫電影通過認知共情、情感共情與意動共情的協同作用,實現了文化符号的深度轉譯與情感共鳴,為中華優秀傳統文化的國際傳播注入了新的活力與動力。

未來,中國動畫電影應繼續深耕中華優秀傳統文化資源,挖掘具有世界性的中華優秀傳統文化符号,借助數字技術的力量,構建多元化的文化傳播矩陣,精準觸達全球受衆,從而在全球文化舞台上講好中國故事、傳播好中國聲音。

本研究為廣西哲學社會科學研究項目“智媒時代中華民族共同體的國際表達與對外傳播研究”(24XWF004)階段性成果。

此前,張伶聰博士先後在《西南民族大學學報(人文社會科學版)》等刊物上發表學術論文《中國大陸電視劇中海外移民的中華民族認同》《巫性、神性與母性的象征與并存:<南洋女兒情>中華人女性形象的文化審視》《海外華人共同體意識的影像書寫與建構——以石之予作品為例》等。完成博士論文《中國内地電視劇中海外僑胞的身份認同研究》。

截至2024年底,發表的論文《新世紀以來中國災難電影中的英雄形象與共同體想象》和《類型移植、話語重構與美學置換:中國翻拍電影的民族化改寫》的總體影響力和長效影響力在“戲劇電影與電視藝術”領域排名分别為前1%和5%。




關閉